اَبْتَدُِٔ یُوْمِیْ ھَذَا بَیْنَ
میں اپنے اس دن کا آغاز فراموشی اور
یَدَیْ نِسْیَانِیْ وَعَجَلَتِیْ
جلد بازی کے درمیان کرتا ہوں
بِسْمِ اﷲِ مَا شَآئَ اﷲُ
خدا کے نام کیساتھ جو خدا چا ہتا ہے
ٲَسْتَوْدِعُ اﷲَ الْعَلِی
میں اپنے آپ کو اور جن کے امور کی
الْاَعْلَی الْجَلِیلَ الْعَظِیمَ
طرف میری تو جہ ہے ان کو خدا ئے
نَفْسِی وَمَنْ یَعْنِینِی
بلند تر اور صاحب جلالت کے سپرد
ٲَمْرُہُ، ٲَسْتَوْدِعُ اﷲَ
کرتا ہوں میں اپنے خائف وتر
نَفْسِی الْمَرْہُوبَ الْمَخُوفَ
ساں نفس کو خدا کے سپرد کرتا ہوں
الْمُتَضَعْضِعَ لِعَظَمَتِہ
جس کی عظمت کے سامنے ہر چیز ِ
کُلُّ شَیْئٍ۔
ڈرتی کانپتی ہے۔
اللَّھُمَّ إنِّی ٲَسْٲَلُکَ عِنْدَ
اے معبود میں تجھ سے سوال کرتا
إقْبالِ لَیْلِکَ وَ إدْبارِ
ہوں تیری رات کے آنے اور
نَہارِک وَحُضُور
تیرے دن کے جانے کے وقت اور
صَلَواتِکَ وَٲَصْواتِ
تیری نمازوں کے وقت آنے پر اور
دُعائِکَ ٲَنْ صَلِّیَ عَلَی
تجھے پکارنے کی آوازوں کے وقت
مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
یہ کہ تو رحمت فرما محمد(ص)و آل(ع) محمد پر
بِسْمِ اﷲِ وَبِاﷲِ وَ إلَی
خدا کے نام سے خدا کی ذات سے
اﷲِ وَفِی سَبِیلِ اﷲِ
خدا کی طرف خدا کی راہ و سبیل میں
وَعَلَی مِلَّۃِ رَسُولِ اﷲِ
اور حضرت رسول خدا
صَلَّی اﷲُ عَلَیْہِ وَآلِہِ
صلی اﷲ علیہ وآلہ وسلم کے دین پر
اَللَّھُمَ اِلَیْکَ اَسْلَمْتُ
اے معبود میں نے خود کو تیرے سپرد
نَفْسِیْ وَاِلَیْکَ فَوَّضْتُ
کرد یا اپنے معاملات تیرے حوالے
اَمْرِیْ وَعَلَیْکَ تَوَکَّلْتُ
کر دئیے اور تجھ پر بھروسہ رکھتا ہوں
یَا رَبَّ الْعَالَمِیْنَ اللَّھُمَّ
اے جہانوں کے رب اے معبود
احْفَظْنِی بِحِفْظِ
تو میری حفاظت فرما
الْاِیمَانِ مِنْ بَیْنِ یَدَیَّ
ایمان کی سلامتی کے ساتھ میرے
وَمِنْ خَلْفِی، وَعَنْ
سامنے سے میرے پیچھے سے
یَمِینِی وَعَنْ شِمَالِی
میرے دایں سے میرے بایں سے
وَمِنْ فَوْقِی، وَمِنْ
میرے اوپر سے میرے نیچے سے
تَحْتِی وَمِنْ قِبَلِی، لاَ
اور میرے آگے سے نہیں
إلہَ إلاَّ ٲَنْتَ لاَ حَوْلَ
کوئی معبود مگر تو ہے نہیں کوئی طاقت
و لاَ قُوَّۃَ إلاَّ بِا ﷲِ
و قوت مگر جو اللہ سے ہے
نَسْٲَلُکَ الْعَفْوَ وَالْعافِیَۃَ
ہم مانگتے ہیں تجھ سے در گذر اور عافیت
مِنْ کُلِّ سُوئٍ وَشَرٍّ فِی
ہر برائی سے اور دنیا و آخرت کی
الدُّنْیا وَالاَْخِرَۃِ اللَّھُمَّ
تکلیف سے اے معبود
إنِّی ٲَعُوذُ بِکَ مِنَ
میں تیری پناہ لیتا ہوں قبر کے
عَذابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ
عذاب سے قبر کے فشار
ضَغْطَۃِ الْقَبْرِ، وَمِنْ
اور سکیڑ سے اور قبر کی
ضِیقِ الْقَبْرِ، وَٲَعُوذُ
تنگی سے تیری پناہ لیتا ہوں
بِکَ مِنْ سَطَوَاتِ اللَّیْلِ
رات اور دن کی یورشوں
وَالنَّہارِ۔ اللَّھُمَّ رَبَّ
سے اے معبود
الْمَشْعَرِ الْحَرامِ وَرَبَّ
مشعر الحرام کے مالک اے بلد
الْبَلَدِ الْحَرامِ، وَرَبَّ
الحرام کے مالک اے حلال و حرام
الْحِلِّ وَالْاِحْرامِ ٲَبْلِغْ
کے مالک پہنچا دے
مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
محمد(ص) وآل (ع)محمد کو
عَنِّی السَّلامَ۔ اللَّھُمَّ
میرا سلام، اے معبود
إنِّی ٲَعُوذُ بِدِرْعِکَ
پناہ لیتا ہوںتیری محکم ذرہ کے
الْحَصِینَۃِ، وَٲَعُوذُ
ساتھ پناہ لیتا ہوں تیری معیت
بِجَمْعِکَ ٲَنْ تُمِیتَنِی
سے کہ مجھے موت نہ دے
غَرَقاً، ٲَوْ حَرَقاً، ٲَوْ
ڈوبنے یا جلنے یا
شَرَقاً، ٲَوْ قَوَداً، ٲَوْ
پھانسی یا قصاص یا
صَبْراً، ٲَوْ مُسَمّاً، ٲَوْ
دست بستہ یا زہر خوارنی یا
تَرَدِّیاً فِی بِیْرٍ ٲَوْ ٲَکِیلَ
کنویں میں گرنے یادرندے
السَّبُعِ ٲَوْ مَوْتَ الْفُجَائَۃِ
کے پھاڑ کھانے یا مرگ ناگہانی
ٲَوْ بِشَیْئٍ مِنْ مِیْتاتِ السَّوئ
یا کسی بری چیز کے ذریعے آنے والی موت
وَلکِنْ ٲَمِتْنِی عَلَی فِراشِی
سے لیکن یہ کہ مجھے موت دینا اپنے
فِی طاعَتِکَ وَطاعَۃِ
بستر پر جب میں تیری اورتیرے
رَسُولِکَ صَلَّی اﷲُ
رسول صلی اﷲ علیہ وآلہ وسلم
عَلَیْہِ وَآلِہِ، مُصِیباً
کی اطاعت میں ہوںحق سے
لِلْحَقِّ غَیْرَ مُخْطِیًَ ٲَوْ
بہرہ ور اور خطا سے بری ہوں یا
فِی الصَّفِّ الَّذِینَ نَعَتَّہُمْ
ان لوگوں کی صف میں ہوں جن کی
فِی کِتابِکَ کَٲَنَّہُمْ بُنْیانٌ
تعریف تو نے اپنی کتاب میں کی کہ
مَرْصُوصٌ، ٲُعِیذُ
سیسہ پلائی دیوار کی مانند ہیں اپنے
نَفْسِی وَوَلَدِی وَما
رب کی پناہ میں دیتا ہوں خود کو اپنی
رَزَقَنِی رَبِّی، بِقُلْ
اولاد کو اور جو تو نے مجھے دیا بذریعہ
ٲَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
کہو پناہ لیتا ہوں صبح کے رب کی
تا اخر سورہ اور کہے وَٲُعِیذُ
اور اپنے رب کی پناہ میں دیتا ہوں
نَفْسِی وَوَلَدِی وَمَا
خود کو اپنی اولاد کو اور جو کچھ تو نے دیا ہے
رَزَقَنِی رَبِّی بِقُلْ ٲَعُوذُ
بذریعہ کہو پناہ لیتا ہوں لوگوں کے
بِرَبِّ النَّاس ﴿تاآخرسورہ﴾
رب کی اور کہے۔
الْحَمْدُ لِلّٰہِِ عَدَدَ مَا خَلَقَ
حمد ہے خدا کے لئے خدا کی تعداد
اﷲُ وَالْحَمْدُ لِلّٰہِِ مِثْلَ
کے برابر حمد ہے خدا کے لئے جتنی
مَا خَلَقَ وَالْحَمْدُ لِلّٰہِِ
اس کی مخلوق ہے حمد ہے خدا کیلئے
مِلْئَ مَا خَلَق وَالْحَمْدُ
ساری کائنات کے برابر حمد خدا کے
لِلّٰہِِ مِدادَ کَلِماتِہِ
لئے اس کے کلمات کی طوالت جتنی
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِِ زِنَۃَ عَرْشِہِ
حمد ہے خدا کے لئے عرش کے وزن
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِِ رِضا نَفْسِہِ
جتنی حمد ہے خدا کے لئے اس کی
وَلاَ إلہَ إلاَّ اﷲُ الْحَلِیمُ
رضا جتنی نہیں کوئی معبود مگر اللہ جو
الْکَرِیمُ وَلاَ إلہَ إلاَّ اﷲُ
بردبار و سخی ہے اور نہیں کوئی معبود مگر
الْعَلِیُّ الْعَظِیمُ سُبْحانَ
اللہ جو بزرگ بلند ہے پاک ہے
اﷲِ رَبِّ السَّمٰوَات
اللہ جو رب ہے آسمانوں اور زمینوں
ِوَالْاَرَضِین وَمَا بَیْنَہُما
کا اور جو کچھ ان کے درمیان ہے
وَرَبِّ الْعَرْش الْعَظِیمِ۔
اور عرش عظیم کا مالک ہے
اللَّھُمَّ إنِّی ٲَعُوذُ بِک
اے معبود میں پناہ لیتا ہوں
مِنْ دَرَکِ الشَّقَائِ وَمِنْ
بد بختی کے آئینے
شَمَاتَۃِ الْاَعْدَائ وَٲَعُوذُ بِکَ
سے اور دشمنوں کے طعنوں سے
مِنَ الْفَقْرِ َالْوَقْرِوَ ٲَعُوذُ بِکَ
تیری پناہ لیتا ہوں تنگدستی اور بھاری
مِنْ سُوئِ الْمَنْظَرِ فِی
بوجھ سے تیری پناہ لیتا ہوں اپنے
الْاَہْلِ وَالْمالِ وَالْوَلَدِ
خاندان مال اور اولاد میں خرابی سے
بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمنِ
خدا کے نام سے جو بڑا رحم والا
الرَّحِیمِ لاَ حَوْلَ وَلاَ
مہربان ہے نہیں کوئی طاقت و قوت
قُوَّۃَ إلاَّ بِاﷲِ الْعَلِیِّ الْعَظِیمِ
مگر جو بلند بزرگ ہے خدا سے ہے
الْحَمْدُ لِرَبِّ الصَّباحِ
حمد ہے صبح کے رب کے لئے
الْحَمْدُ لِفالِقِ الْاِصْبا
اور حمد ہے صبح کو ظاہر کرنے والے کیلئے
الْحَمْدُ لِلّٰہِِ الَّذِی
حمد ہے خدا کے لئے جس کی قدرت
ٲَذْہَبَ اللَّیْلَ بِقُدْرَتِہِ
سے رات جاتی ہے اور اس کی
وَجائَ بِالنَّہارِ بِرَحْمَتِہِ
رحمت سے دن آتا ہے اور ہم
وَنَحْنُ فِی عافِیَۃ۔
تندرست رہتے ہیں۔
وَسُبْحانَ رَبِّکَ رَبِّ
اور پاک ہے تیرا رب مالک
الْعِزَّۃِ عَمَّا یَصِفُونَ
عزت اس سے جو وہ اس کے بارے میں
وَسَلامٌ عَلَی الْمُرْسَلِینَ
کہتے ہیں سلام ہو رسولوں پر
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِِ رَبِّ الْعالَمِینَ
اور حمدہے خدا کیلئے جو جہانوں کا رب ہے
فَسُبْحانَ اﷲِ حِینَ
پس پاک ہے اللہ جب تم
تُمْسُون وَحِینَ
شام کرتے ہو اور جب تم
تُصْبِحُونَ وَلَہُ الْحَمْدُ
صبح کرتے اسی کے لئے حمد
فِی السَّمٰوَات ِو
آسمانوں اور زمین
الْاََرْضِ وَعَشِیّاً وَحِینَ
میں جب عشا ئ اور جب
تُظْہِرُونَ یُخْرِجُ الْحَیَّ
ظہر کرتے وہ نکالتا ہے زندہ کو
مِنَ الْمَیِّتِ وَیُخْرِجُ
مردہ میں سے اور نکالتا ہے
الْمَیِّتَ مِنَ الْحَیِّ
مردہ کو زندہ میں سے زندہ
وَیُحْیِی الْاََرْضَ بَعْدَ مَوْتِہا
کرتا ہے زمین کو اس کی موت کے
وَکذَلِکَ تُخْرَجُونَ
بعد اسی طرح تمہیں زمین سے
سُبُّوْحٌ قُدُّوسٌ رَبُّنا وَرَبُّ
نکالے گا پاک و پا کیزہ ہے ہمارا
الْمَلائِکَۃِ وَالرُّوحِ،
رب جو فرشتوں اور روح کا رب
سَبَقَتْ رَحْمَتُکَ
ہے تیری رحمت تیرے غضب سے
غَضَبَکَ، لاَ إلہَ إلاَّ
پہلے ہے نہیں ہے معبود تو ہی
ٲَنْتَ سُبْحانَکَ إنِّی
تو پاک ہے میں نے
ظَلَمْتُ نَفْسِی فَاغْفِرْ
خود پر ظلم کیا پس مجھے بخش دے
عَلَیَّ إنَّکَ وَارْحَمْنِی
مجھ پر رحم کر میری توبہ
وَتُبْ ُٲَنْتَ التَّوَّاب
قبول فرما کہ تو بڑا تو بہ قبول کرنے
الرَّحِیمُ۔
والا ہے۔
اللّٰھُمَّ لَکَ الْحَمْدُ
اے معبود تیرے لئے ہے حمد میں
ٲَحْمَدُکَ وَٲَسْتَعِینُکَ
تیری حمد کرتا ہوں تجھ سے مدد چا ہتا
وَٲَنْتَ رَبِّی وَٲَنَا
ہوں کہ تو میرا رب ہے اور میں تیرا
عَبْدُکَ ٲَصْبَحْتُ عَلَی
بندہ ہوں میں نے تیرے عہد
عَہْدِکَ وَوَعْدِکَ
ووعدے پر صبح کی میں تیرے
وَٲُؤْمِنُ بِوَعْدِکَ وَٲُوفِی
وعدے پر ایمان رکھتا ہوں اور
بِعَہْدِکَ مَااسْتَطَعْتُ
تیرے عہد کو پورا کرتا ہوں جہاں
وَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إلاَّ
تک کر سکتا ہوں اور نہیں طاقت وقوت
بِاﷲِ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ
مگر اللہ سے وہ یکتا ہے کوئی اس کا شریک
لَہُ، وَٲَشْہَدُ ٲَنَّ مُحَمَّداً
نہیں میں گواہ ہوں کہ محمد (ص)اس کے
عَبْدُہُ وَرَسُولُہُ
بندے اور اس کے رسول(ص) ہیں
ٲَصْبَحْتُ عَلَی فِطْرَۃِ
میں نے صبح کی ہے اسلام کی
الْاِسْلامِ وَکَلِمَۃِ الْاِخْلاص
فطرت پراور بے ملاوٹ عقیدے
وَمِلَّۃِ إبْراہِیمَ وَدِینِ مُحَمَّد
پر ابراہیم کے گروہ اور محمد
صَلَواتُ اﷲِ عَلَیْہِما
کے دین پر خدا کی رحمت ہو دونوں
وَآلِہِما عَلَی ذلِک ٲَحْیی
پر اور دونوں کی آل(ع) پر اسی پر زندہ ہوں
وَٲَمُوْتُ إنْ شائَ اﷲُ
اور اسی پر مروں گا اگر خدا نے چاہا
اَللّٰھُمَّ ٲَحْیِنِی مَا ٲَحْیَیْتَنِی
خدایا جب تک مجھے زندہ رکھے
وَٲَمِتْنِی إذا ٲَمَتَّنِی عَلَی
اور جب موت دے تو مجھے اسی راہ پر
ذلِکَ وَابْعَثْنِی إذا بَعَثْتَنِی
اور جب تو مجھے دوبارہ اٹھا ئے اسی
عَلَی ذلِکَ، ٲَبْتَغِی
عقیدے پر اٹھانا اسی کے ذریعے
بِذَلِکَ رِضْوانَکَ
میں تیری رضا
وَاتِّباعَ سَبِیلِکَ و إلَیْکَ
اور تجھ تک پہنچانے والے راستے پر
ٲَلْجَٲْتُ ظَہْرِی وَ إلَیْکَ
چلنا چاہتاہوں تیری ذات پر تکیہ
فَوَّضْتُ ٲَمْرِی آلُ
ہے اپنا معاملہ تیرے سپرد کردیا ہے
مُحَمَّدٍ ٲَئِمَّتِی لَیْسَ
آل(ع) محمد(ص) میرے امام ہیں ان کے
لِی ٲَئِمَّۃٌ غَیْرُہُمْ بِہِمْ
علاوہ کوئی میرا امام(ع) نہیں انہی کو امام
وَ إیَّاہُمْ ٲَتَوَلَّی وَبِہِمْ
مانتا ہوں انہی کا محب ہوں ان کی
ٲَقْتَدِی اللّٰھُمَّ اجْعَلْہُمْ
پیروی کرتا ہوں اے معبود ان کو دنیا
ٲَوْلِیائِی فِی الدُّنْیا وَالْاَخِرَۃِ
وآخرت میں میرا سید و سردار قرار دے
وَاجْعَلْنِی ٲُوالِی ٲَوْلِیائَہُمْ
مجھ کو ان کے دوستوں سے دوستی
وَٲُعادِی ٲَعْدائَہُمْ فِی
اور دشمنوں سے دشمنی رکھنے والا بنا
الدُّنْیا وَالْاَخِرَۃِ وَٲَلْحِقْنِی
اس دنیا اور آخرت میں اور مجھے اور میرے
بِالصَّالِحِینَ وَآبائِی مَعَہُمْ
بزرگوں کو ان کے ساتھ ملا دے۔
اللّٰھُمَّ إنِّی ٲَصْبَحْتُ
اے معبود میں نے صبح کی کہ آج
ٲسْتَغْفِرُکَ فِی ہذَا الصَّباحِ
اس کی اس صبح میں اور آج کے اس
ہذَا الْیَوْمِ لاََِجْلِ رَحْمَتِکَ
دن میں تجھ سے مغفرت چاہتا ہوں
وَٲَبْرَٲُ إلَیْک مِنْ ٲَہْلِ
ان کے لئے جن پر تیری رحمت ہے
لَعْنَتِکَ۔ اللّٰھُمَّ إنِّی
اور بیزاری کرتا ہوں ان سے جن پر
ٲَصْبَحْتُ ٲَبْرَٲُ إلَیْکَ
تیری لعنت ہے اے معبود میں نے
فِی ہذَا الْیَوْمِ وَفِی
صبح کی ہے تیرے سامنے بیزاری
ہذَا الصَّباحِ مِمَّنْ نَحْنُ
کرتا ہوں آج کے دن اور آج کی
بَیْنَ ظَہْرانیْہِمْ مِنَ
صبح ان سے کہ جن کے درمیان ہم
الْمُشْرِکِینَ، وَمِمَّا
ہیں یعنی مشرک لوگ اور وہ بت جن
کانُوا یَعْبُدُونَ، إنَّہُمْ
کی وہ پرستش کرتے ہیں کیونکہ وہ
کانُوا قَوْمَ سَوْئٍ
برے اور بد کار لوگ ہیں اے معبود
فاسِقِینَ۔ اللّٰھُمَّ اجْعَلْ
تو نے جوکچھ آسمان سے زمین پر
مَا ٲَنْزَلْتَ مِنَ السَّمَائِ
نازل کیا آج کی صبح اور آج کے دن
إلَی الْاََرْضِ فِی ہذَا
اسے اپنے دوستوں کے لئے
الصَّباحِ وَفِی ہذَا
برکت اور اپنے دشمنوں کے لئے
الْیَوْمِ بَرَکَۃً عَلَی
سزا قرار دے اے معبود دوست
ٲَوْلِیائِکَ وَعِقاباً عَلَی
رکھ اسے جو تجھ سے دوستی کرے
ٲَعْدائِکَ۔ اللّٰھُمَّ والِ مَنْ
دشمن رکھ اسے جو تجھ سے دشمنی
مَنْ والاک وَعادِ مَنْ عَادَاکَ
کرے اے معبود ہر سورج کو طلوع
اللّٰھُمَّ اخْتِمْ لِی بِالْاََمْنِ
ہونے والے سورج کو میرے لئے
وَالْاِیمانِ کُلَّما طَلَعَتْ
امن ایمان کے ساتھ غروب کر اے
شَمْسٌ ٲَوْ غَرَبَتْ۔ اللّٰھُمَّ
معبود مجھے اور میرے والدین کو بخش
اغْفِرْ لِی وَلِوالِدَیَّ
دے اور رحم فرما ان پر کہ انہوں نے
وَارْحَمْہُما کَما رَبَّیانِی
مجھے بچپن میں پالا ،اے معبودبخش
صَغِیراً۔ اللّٰھُمَّ اغْفِرْ
دے مؤمنوں کواورمومنات کو،
لِلْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِناتِ
مسلیمین اور مسلمات کو جو ان میں
وَالْمُسْلِمِینَ وَالْمُسْلِماتِ
سے زندہ اور مردہ ہیں بے شک تو
الْاََحْیائِ مِنْہُمْ وَالْاََمْوَاتِ
ان کی حرکت کرنے اور ٹھہر نے کی
اللَّہُمَّ إنَّکَ تَعْلَمُ مُنْقَلَبَہُمْ وَ
جگہ کو جانتا ہے اے معبود حفا ظت کر
مَثْواہُمْ اللّٰھُمَّ احْفَظْ إمامَ
مسلمانوں کے امام(ع) کی سلامتی ایمان
الْمُسْلِمِینَ بِحِفْظِ الْاِیمانِ
کے ساتھ اور اسکی مدد فرما زبر دست
وَانْصُرْہُ نَصْراً عَزِیزاً
قوت سے اور اسے کامیابی
وَافْتَحْ لَہُ فَتْحاً یَسِیراً
دے آسانی کے ساتھ اور اس کے،
وَاجْعَلْ لَہُ وَلَنَا مِنْ لَدُنْکَ
اور ہمارے لئے اپنی طرف سے مدد
سُلْطاناً نَصِیراً۔ اللّٰھُمَّ
کرنے والا قاہر بھیج اے معبود
الْعَن فُلاناً وَفُلاناً
لعنت کر فلاں اور فلاں پر اور ان
وَالْفِرَقَ الُْمخْتَلِفَۃَ عَلَی
گروہوں پر جس نے اختلاف کیا
رَسُولِکَ وَوُلاۃِ الْاََمْرِ
تیرے رسول(ص) سے اور تیرے رسول
بَعْدَ رَسُولِکَ وَالْاََئِمَّۃِ
(ص)کے بعد والیان امر اماموں (ع)سے اور
اِنْ بَعْدِہِ، وَشِیعَتِہِمْ
ان کے شیعوں سے میں سوال کرتا
وٲَسْٲَلُکَ الزِّیادَۃَ مِنْ
ہوں تیرے فضل میں اضافے اور
فَضْلِکَ وَالْاِقْرَارَ بِمَا
اس کے اقرار کا جو پیغمبر(ص) تیری طرف
جائَ بِہِ مِنْ عِنْدِکَ
سے لے آئے ہیں تیر ے امر کے
وَالتَّسْلِیمَ لاََِمْرِکَ و
آگے جھکنے کا اور جو حکم تو نے دیا اس
الْمُحافَظَۃَ عَلَی ما
پر کار بند رہنے کا میں اس کی بجائے
ٲَمَرْتَ بِہ لاَ ٲَبْتَغِی بِہِ
کچھ اور نہیں چاہتا کہ کم تر چیز
بَدَلاً وَلاَ ٲَشْتَرِی بِہِ
کے بدلے اسے بیچتا ہوں اے
ثَمَناً قَلِیلاً۔ اللّٰھُمَّ
معبود جن کو تو نے ہدایت دی مجھ کو
اہْدِنِی فِیمَنْ ہَدَیْتَ
ان میں رکھ مجھے اپنی قضا کی سختی سے
وَقِنِی شَرَّ مَا قَضَیْتَ
بچا کیونکہ تو فیصلے کرتا ہے تیرے
إنَّکَ تَقْضِی وَلایُقْضیٰ
لئے کوئی بھی فیصلہ نہیں کر سکتا اور تجھ
عَلَیْکَ، وَلاَ یُذَلُّ مَنْ
سے محبت کرنے والا ذلیل نہیں
وَالَیْتَ تَبارَکْتَ وَتَعالَیْتَ
ہوسکتا تو بابر کت اور بلند تر ہے
سُبْحانَکَ رَبَّ الْبَیْتِ
توپاک ہے اے کعبہ کے مالک
تَقَبَّلْ مِنِّی دُعائِی وَمَا
میری دعا قبول فرما جو نیکی لے کر
تَقَرَّبْتُ بِہِ إلَیْکَ مِنْ
تیرے قریب ہوا ہوں اسے میرے
خَیْرٍ فَضاعِفْہُ لِی
حق میں بڑھا دے بہت زیادہ بڑھا
ٲَضْعافاً کَثِیرَۃً وَآتِنا
دے اور اس پر اپنی طرف سے بڑا
مِنْ لَدُنْکَ ٲَجْراً عَظِیماً
اجر عطا فرما، یا رب وہ کیا ہی خوب
رَبِّ مَا ٲَحْسَنَ مَا ٲَبْلَیْتَنِی
ہے جس سے تو نے میری آزمائش
وَٲَعْظَمَ مَا ٲَعْطَیْتَنِی
کی کتنی بڑی عطا ہے جو تو نے کی کتنی
وَٲَطْوَلَ مَا عافَیْتَنِی وَٲَکْثَرَ
ہی طویل سلامتی دی اور میری بہت
مَا سَتَرْتَ عَلَیَّ فَلَکَ
پردہ پوشی کی ہے پس حمد تیرے لئے
الْحَمْدُ یَا إلہِی کَثِیراً
ہے اے اللہ بہت زیادہ پاکیزہ
طَیِّباً مُبارَکاً عَلَیْہِ مِلْئَ
برکت والی جو برابرہے آسمانوں
السَّمٰوَاتِ وَمِلْئَ الْاََرْضِ
کے اور برابر ہے زمین کے برابر
وَمِلْئَ مَا شائَ رَبِّی
اس کے میرے رب جتنی چاہے اور
وَرَضِیَ وَکَمایَنْبَغِی
پسند کرے کہ جو تیری ذات کے
لِوَجْہِ رَبِّی ذِالْجَلالِ
لائق ہے میرے رب اے دبدبے
وَالْاِکْرَامِ۔
اور عزت کے مالک۔
لاَ إلہَ إلاَّ اﷲُ وَحْدَہُ لاَ
نہیں کوئی معبود مگر اللہ ہے وہ یکتا
شَرِیکَ لَہُ لَہُ الْمُلْکُ
ہے اس کا کوئی شریک نہیں حکومت
وَلَہُ الْحَمْدُ، یُحْیِی
اس کی اور حمد اسی کے لئے ہے وہ
وَیُمِیتُ وَہُوَ حَیٌّ لاَ
زندہ کرتا ہے اور موت دیتا ہے وہ
یَمُوتُ، بِیَدِہِ الْخَیْرُ
ایسا زندہ ہے جسے موت نہیں بھلائی
وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ
اسی کے ہاتھ میں ہے اور وہ ہر چیز
قَدِیرٌ۔
پر قدرت رکھتا ہے۔
اَﷲُ اَﷲُ اَﷲُ رَبِّیَ
اللہ اللہ اللہ میرا رب
الرَّحْمٰنُ الرَّحیٰمُ لٰآ
جو رحم والا مہربان ہے میں کسی
اُشْرِکُ بِہٰ شَیْئاً۔
کو اس کا شریک نہیں بناتا۔
اَللّٰھُمَّ اجْعَلْنٰی فٰی
اے معبود تو مجھے اپنے
دِرْعِکَ الْحَصیٰنَۃِ
مضبوط قلعے میں داخل کر لے
اَلَّتٰی تَجْعَلُ فٰیھٰا مَنْ
کہ جس میں جسے تو چاہے
تُریٰدُ۔
داخل کرتا ہے۔
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِی عَلا
حمد ہے خداکے لئے جو بلند ہوا تو
فَقَہَرَ وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِی
غالب رہا حمد ہے خدا کے لئے جو
بَطَنَ فَخَبَر وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ
پوشیدہ ہے تو باخبر ہے حمد ہے خدا
الَّذِی مَلَکَ فَقَدَرَ
کے لئے جو مالک ہے تو قدرت
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِی
رکھتا ہے اور حمد ہے خدا کے لئے جو
یُحْیِی الْمَوْتی وَیُمِیتُ
مردوں کو زندہ کرتا ہے اور زندوں کو
الْاََحْیائَ، وَہُوَ عَلَی کُلِّ
موت دیتا ہے اور وہ ہر چیز پر
شَیْئٍ قَدِیر۔
قدرت رکھتا ہے۔
بِسْمِ اﷲِ آمَنْتُ بِاﷲ
خدا کے نام سے میں خدا پر ایمان
وَکَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ
لایا ہوں اور طاغوت کاا نکار کیا ہے
اللّٰھُمَّ احْفَظْنِی فِی
اے معبود تو نیند اور بیداری میں
مَنامِی وَفِی یَقَظَتِی۔
میری حفاظت فرما۔
ٲَعُوذُ بِعِزَّۃِ اﷲِ وَٲَعُوذُ
پناہ لیتا ہوں عزت خدا کی، پناہ لیتا
بِقُدْرَۃِ اﷲِ، وَٲَعُوذُ
ہوں قدرت خدا کی، پناہ لیتا ہوں
بِجَلالِ اﷲِ، وَٲَعُوذُ
دبدبہ خدا کی، پناہ لیتا ہوں
بِسُلْطانِ اﷲِ،وَٲَعُوذُ
اقتدار خداکی، پناہ لیتا ہوں
بِجَمالِ اﷲِ وَٲَعُوذُ
زیبائی خدا کی، پناہ لیتا ہوں
بِدَفْع اﷲِ وَٲَعُوذُ بِمَنْعِ
دفاع خدا کی پناہ لیتا ہوں حفظ خدا
اﷲِ،وَٲَعُوذُ بِجَمْعِ
کی، پناہ لیتا ہوں گروہ خدا
اﷲِ وَٲَعُوذُ بِمُلْکِ اﷲِ
کی، پناہ لیتا ہوں ملکیت خداکی
وَٲَعُوذُ بِوَجْہِ اﷲِ
پناہ لیتا ہوں ذات خدا کی
وَٲَعُوذُ بِرَسُولِ اﷲِ
پناہ لیتا ہوں خدا کے رسول صلی اللہ
صَلَّی اﷲُ عَلَیْہِ وَآلِہِ
علیہ وآلہ وسلم کی ہر چیز
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَبَرَٲ
کے شر سے جو اس نے پیدا کی
وَذَرَٲَ۔
اور پھلائی۔
اللّٰھُمَّ لاَ تُؤْمِنِّی
اے معبود تو مجھے اپنی تدبیر سے بے
مَکْرَکَ وَلاَ تُنْسِنِی
خوف نہ ہونے دے اپنا ذکر
ذِکْرَکَ وَلاَ تَجْعَلْنِی
فراموش نہ کرا اور مجھے غافلوں میں
مِنَ الْغافِلِینَ، ٲَقُومُ
سے قرار نہ دے کہ میں فلاں فلاں
ساعَۃَ کَذا وَکَذا۔
وقت جاگ اٹھوں۔
سُبْحانَ اﷲِ رَبِّ النَّبِیِّین
پاک ہے اللہ جو نبییوں کا رب ہے
الْمُرْسَلِین وَرَبِّ
رسولوں کا معبود اور دبے
الْمُسْتَضْعَفِینَ وَالْحَمْدُ
ہوئے لوگوں کا پالنے والا حمد ہے
لِلّٰہِ الَّذِی یُحْیی
خدا کے لئے جو مردوں کو
الْمَوْتی، وَہُوَ عَلَی
زندہ کرتا ہے اور وہ
کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ۔
ہر چیز پر قادر ہے۔
اللّٰھُمَّ ٲَعِنِّی عَلَی ہَوْلِ
اے معبود پیش آمدہ ہولناکیوں
الْمُطَّلَعِ وَوَسِّعْ عَلَیَّ
میں مدد فرما میری قبر کی تنگی
ضیق الْمَضْجَعِ وَارْزُقْنِی
کو کشادگی میں بدل دینا اور
خَیْرَ مَا قَبْلَ الْمَوْتِ
موت سے پہلے مجھے بھلائی عطا
وَارْزُقْنِی خَیْرَ مَا بَعْدَ
کرنا اور موت کے بعد بھی بھلائی
الْمَوْتِ۔
نصیب فرمانا۔
اﷲُ ٲَکْبَرُ۔
اللہ بزرگ تر ہے۔
بِاﷲِ ٲَخْرُجُ وَبِاﷲِ
خدا کے ساتھ با ہر نکلتا ہوں خدا کے
ٲَدْخُلُ وَعَلَی
ساتھ اندر آتا ہوں اور خدا پر بھروسہ
اﷲِ ٲَتَوَکَّلُ۔
رکھتا ہوں۔
اَللّٰھُمَّ افْتَحْ لِی فِی وَجْہِی
اے معبود میرے اس کام میں
ہذَابِخَیْرٍ وَاخْتِمْ لِی
بھلائی کی راہ کھول دے اور اس کا
بِخَیْرٍ وَقِنِی شَرَّ کُلِّ
انجام بہتر کر دے اور مجھے ہر حرکت
دَابَّۃٍ ٲَنْتَ آخِدٌ
کرنے والے کی شر سے بچا جس کی
بِنَاصِیَتِہا إنَّ رَبِّی
مہار تیرے ہاتھ میں ہے بے شک
عَلَی صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ۔
میرا رب سیدھے راستے پر ہے۔
بِسْمِ اﷲِ وَبِاﷲِ تَوکَّلْتُ
خدا کے نام سے میں خدا پر ایمان
عَلَی اﷲِ۔
لایا اور خدا پر بھروسا کرتا ہوں۔
بِسْمِ اﷲِ حَسْبِیَ اﷲُ
خدا کے نام سے میرے لئے اللہ کافی ہے
وتَوَکَّلْتُ عَلَی اﷲِ اللَّھُمَّ
میں نے اللہ پر بھروسہ کیا اے معبود
إنِّی ٲَسْٲَلُکَ خَیْرَ ٲُمُورِی
میں تجھ اپنے تمام امور میں خیر چاہتا
کُلِّہا وَٲَعُوذُ بِکَ مِنْ
ہوں اور تیری پناہ لیتا ہوں دنیا کی
خِزْیِ الدُّنْیَا وَعَذَابِ۔
رسوائی اور آخرت کے عذاب سے۔
بِسْمِ اﷲِ تَوَکَّلْتُ عَلَی
خدا کے نام سے میں نے خدا پر بھروسہ
اﷲِ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ
کیا نہیں کوئی حرکت وقوت مگر جو خدا سے
إلاَّ بِاﷲِ اَللَّھُمَّ اِنِّیْ
ہے اے معبود میں تجھ سے بہتری
اَسْئَلُکَ خَےْرَ مَا
چاہتا ہوں جس کام لئے جارہا ہوں
خَرَجْتُ لَہُ وَٲَعُوذُ بِکَ
تیری پناہ لیتا ہوں اس کے شر سے
مِنْ شَرِّ مَا خَرَجْتُ لَہُ
جس کام کے لئے نکلا ہوں اے
اَللّٰھُمَّ ٲَوْسِعْ عَلَیَّ
معبود مجھ پر اپنے فضل
مِنْ فَضْلِکَ وَٲَتْمِمْ
میں اضافہ فرما اور مجھے تمام نعمتیں
عَلَیَّ نِعْمَتَکَ
عطا فرما مجھے اپنی
وَاسْتَعْمِلْنِی فِی طاعَتِک
فرمانبرداری میں لگا دے
وَاجْعَلْ رَغْبَتِی فِیما
مجھے اس میں رغبت دلا جو کچھ
عِنْدَک وَتَوَفَّنِی عَلَی
تیرے ہاں ہے اور مجھ کو اپنے
مِلَّتِکَ وَمِلَّۃِ رَسُولِکَ
دین اور اپنے رسول صلی اﷲ علیہ
صَلَّی اﷲُ عَلَیْہِ وَآلِہِ۔
وآلہ کے دین پر موت دینا۔
بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمنِ
خدا کے نام سے جو بڑارحم والا
الرَّحِیم خَرَجْتُ بِحَوْلِ
مہربان ہے میں نکل رہا ہوں
اﷲِ وَقُوَّتِہِ لاَ بِحَوْل
خدا کی طاقت و قوت سے نہ اپنی
مِنِّی وَقُوَّتِی بَلْ بِحَوْلِکَ
طاقت و قوت کے ساتھ بلکہ تیری طاقت
وَقُوَّتِکَ یَارَبِّ مُتَعَرِّضاً
و قوت سے اے میرے مالک تیرے
لِرِزْقِکَ فَٲْتِنِی
رزق کے حصول کے لئے پس وہ مجھے
بِہِ فِی عافِیَۃٍ۔
آسانی کے ساتھ عطا فرما۔
اَللَّھُمَّ احْفَظْنِی
اے معبود میری حفا ظت فرما اور جو
وَاحْفَظْمَا مَعِیَ
کچھ میرے پاس ہے اس کی بھی اور
وَسَلِّمْنِی وَسَلِّمْ مَا
جو کچھ میرے پاس ہے اسے سالم
مَعِیَ وَبَلِّغْنِی وَبَلِّغْ مَا
رکھ اور مجھے جو کچھ میرے ہمراہ ہے اسے
مَعِیَ بَلاغاً حَسَناً۔
اچھی طرح اپنی منزل پر پہنچا دے۔
بِسْمِ اﷲِ آمَنْتُ بِاﷲِ
خدا کے نام سے میں خدا پر ایمان لایا
وَتَوَکَّلْتُ عَلَی اﷲِ
اور خدا پر بھروسہ کیا
مَا شائَ اﷲُ لاَ حَوْلَ
آگے جو اللہ چاہے نہیں کوئی
وَلاَ قُوَّۃَ إلاَّ بِاﷲِ۔
طاقت وقوت مگر جو اللہ سے ہے۔