بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ اَللّٰھُمَّ إنَّ ذُ نُوبِی قَدْ کَثُرَتْ وَلَمْ یَبْقَ لَھا إلاَّ رَجائُ
خدا کے نام سے جو بڑا مہربان رحم والا ہے اے معبود! بے شک میرے گناہ بہت بڑھ چکے ہیں اور تیری طرف سے بخشش کی امید
عَفْوِکَ وَقَدْ قَدَّمْتُ آلَۃَ الْحِرْمانِ إلَیْکَ، فَٲَنَا ٲَسْٲَلُکَ اَللّٰھُمَّ مَا لاَ ٲَسْتَوْجِبُہُ،
کے سوا کوئی چارہ نہیں میں نے تیرے ہاں محروم رہنے کا سامان کیا پس میں سوال کرتا ہوں اس کااے معبود کہ جس کا میں اہل نہیں
وَٲَطْلُبُ مِنْکَ مَا لاَ ٲَسْتَحِقُّہُ ۔ اَللّٰھُمَّ إنْ تُعَذِّبْنِی فَبِذُنُوبِی وَلَمْ تَظْلِمْنِی
ہوں اور مانگتاہوں تجھ سے وہ چیز جس کا حقدار نہیں ہوں اے معبود! اگر تو مجھے عذاب دے تو یہ میرے گناہوں کا بدلہ ہے اور یہ مجھ
شَیْئاً، وَ إنْ تَغْفِرْ لِی فَخَیْرُ راحِمٍ ٲَنْتَ یَا سَیِّدِی ۔ اَللّٰھُمَّ ٲَنْتَ ٲَنْتَ وَٲَنَا ٲَنَا، ٲَنْتَ
پر کوئی ظلم نہ ہوگا اور اگر تو مجھے بخش دے تو سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے اے میرے مالک اے معبود تو تو ہے اور میں میں ہوں تو
الْعَوَّادُ بِالْمَغْفِرَۃِ وَٲَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوبِ وَٲَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ وَٲَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَھْلِ
بار بار بخش دینے والا ہے اور میں باربار گناہ کرنے والا ہوں توحلم کے ساتھ فضل کرنے والا اور میں نادانی سے گناہ کرنے والاہوں
اَللّٰھُمَّ فَ إنِّی ٲَسْٲَلُکَ یَا کَنْزَ الضُّعَفَائِ، یَا عَظِیمَ الرَّجَائِ، یَا مُنْقِذَ الْغَرْقَیٰ، یَا مُنْجِیٰ
اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے اے کمزوروں کے خزانہ اے بہت امید دلانے والے اے ڈوبتوں کو بچانے والے اے تباہی
الْھَلْکیٰ، یَا مُمِیتَ الْاََحْیَائِ، یَا مُحْیِیَ الْمَوْتیٰ، ٲَنْتَ اللّهُ الَّذِی لاَ إلہَ إلاَّ ٲَنْتَ، ٲَنْتَ
سے نجات دینے والے اے زندوں کو مارنے والے اے مردوں کو زندہ کرنے والے تو وہ اللہ ہے کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں تو ہی
الَّذِی سَجَدَ لَکَ شُعاعُ الشَّمْسِ وَنُورُ الْقَمَرِ وَظُلْمَۃُ اللَّیْلِ وَضَوْئُ النَّھارِ وَخَفَقانُ
ہے جس کو سجدہ کرتی ہے سورج کی کرن ،چاند کی چاندنی ،رات کی تاریکی ،دن کی روشنی اور پرندوں کی
الطَّیْرِ فٲَسْٲَلُکَ اَللّٰھُمَّ یَا عَظِیمُ بِحَقِّکَ یَا کَرِیمُ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِہِ الصَّادِقِینَ
پھڑپھڑاہٹ پس سوال کرتا ہوں اے معبود! اے بزرگ تر تیرے حق کے واسطے سے اے عطا کرنے والے جو محمد(ص) اور انکی سچی آل(ع) پر
وَبِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِہِ الصَّادِقِینَ عَلَیْکَ، وَبِحَقِّکَ عَلَی عَلِیٍّ، وَبِحَقِّ عَلِیٍّ عَلَیْکَ
ہے اور اس حق کے واسطے جو محمد(ص) اور انکی سچی آل کا تجھ پر ہے نیز واسطہ تیرے اس حق کا جو علی پر ہے اور واسطہ علی کے اس حق کا جو تجھ پر ہے
وَبِحَقِّکَ عَلَی فاطِمَۃَ وَبِحَقِّ فاطِمَۃَ عَلَیْکَ، وَبِحَقِّکَ عَلَی الْحَسَنِ، وَبِحَقِّ الْحَسَنِ
واسطہ تیرے حق کا جو فاطمہ(ع) پر ہے واسطہ فاطمہ(ع) کے حق کا جو تجھ پر ہے واسطہ تیرے حق کا جوحسن(ع) پر ہے واسطہ حسن(ع) کے حق کا جو تجھ پر
عَلَیْکَ، وَبِحَقِّکَ عَلَی الْحُسَیْنِ، وَبِحَقِّ الْحُسَیْنِ عَلَیْکَ، فَ إنَّ حُقُوقَھُمْ مِنْ ٲَ فْضَلِ
ہے اور واسطہ تیرے حق کا جو حسین(ع) پر ہے اور واسطہ حسین(ع) کے حق کا جو تجھ پر ہے بے شک ان کے حقوق ان پر تیرے بہترین
إنْعامِکَ عَلَیْھِمْ، وَبِالشَّٲْنِ الَّذِی لَکَ عِنْدَھُمْ، وَبِالشَّٲْنِ الَّذِی لَھُمْ عِنْدَکَ، صَلِّ یَا
انعامات میں سے ہیں واسطہ تیری اس شان کا جو ان کے نزدیک ہے اور واسطہ ان کی عزت کا جو تیرے نزدیک ہے کہ اے پروردگار
رَبِّ عَلَیْھِمْ صَلاۃً دا،ِمَۃً مُنْتَھَیٰ رِضاکَ، وَاغْفِرْ لِی بِھِمُ الذُّنُوبَ الَّتِی بَیْنِی وَبَیْنَکَ
ان پر رحمت نازل فرماہمیشہ ہمیشہ کی رحمت اپنی پوری کی پوری خوشنودی اور انکے واسطے سے میرے وہ گناہ بخش دے جو میرے اور تیرے درمیان حائل ہیں
وَٲَتْمِمْ نِعْمَتَکَ عَلَیَّ کَما ٲَتْمَمْتَھا عَلَی آبائِی مِنْ قَبْلُ یَا کَہیعَصَ ۔ اَللّٰھُمَّ کَما صَلَّیْتَ
اور مجھ پر اپنی نعمتیں تمام فرما جنہیں تو نے اس سے پہلے میرے بزرگوں پرتمام کیا اے کہیعص اے معبود! جسطرح تو نے رحمت نازل
عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ فَاسْتَجِبْ لِی دُعَائِی فِیمَا سَٲَلْتُکَ۔پھر سجدے میں جاکر اپنا دایاں
کی محمد(ص) اور آل(ع) محمد(ص) پر اسی طرح میری دعا قبول فرما جو میں نے تجھ سے مانگی ہے۔
رخسار زمین پر رکھے اور کہے: یَا سَیِّدِی یَا سَیِّدِی یَا سَیِّدِی صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
اے میرے مالک اے میرے مالک اے میرے مالک محمد(ص) اور آل محمد(ع) پر رحمت فرما
وَاغْفِرْ لِی وَاغْفِرْ لِی،
اور مجھے بخش دے مجھے بخش دے۔
إلھِی إنْ کُنْتُ قَدْ عَصَیْتُکَ فَ إنِّی قَدْ ٲَطَعْتُکَ فِی ٲَحَبِّ الْاََشْیائِ إلَیْکَ لَمْ ٲَتَّخِذْ لَکَ
میرے معبود! اگر میں نے تیری نافرمانی کی ہے تو میں نے تیری پسندیدہ چیزوں میں تیری اطاعت بھی کی ہے کہ میں نے تیرا کوئی
وَلَداً وَلَمْ ٲَدْعُ لَکَ شَرِیکاً، وَقَدْ عَصَیْتُکَ فِی ٲَشْیائَ کَثِیرَۃٍ عَلَی غَیْرِ وَجْہِ الْمُکابَرَۃِ
بیٹا نہیں بنایا نہ تیرے ساتھ کسی کو پکارا ہے میں نے بہت سی چیزوں میں جو تیری نافرمانی کی ہے اس کی وجہ یہ نہیں کہ میں نے تیرے
لَکَ وَلاَ الاسْتِکْبارِ عَنْ عِبادَتِکَ وَلاَ الْجُحُودِ لِرُبُوبِیَّتِکَ، وَلاَ الْخُرُوجِ عَنِ الْعُبُودِیَّۃِ
سامنے بڑائی جتائی اور نہ یہ کہ میں نے تیری عبادت سے سرکشی کی، نہ تیری ربوبیت کا انکار کیا اور نہ تیری بندگی سے باہر نکلا ہوں تاہم ہوا
لَکَ وَلَکِنِ اتَّبَعْتُ ھَوایَ وَٲَزَلَّنِیَ الشَّیْطانُ بَعْدَ الْحُجَّۃِ وَالْبَیانِ فَ إنْ تُعَذِّبْنِی فَبِذُنُوبِی
یہ کہ میں اپنی خواہش کے پیچھے چلا مجھے شیطان نے پھسلایا جب کہ مجھ پر حجت ظاہر اور حقیقت عیاں تھی پس اگر تو مجھے عذاب کرے
غَیْرَ ظالِمٍ ٲَ نْتَ لِی، وَ إنْ تَعْفُ عَنِّی وَتَرْحَمْنِی فَبِجُودِکَ وَکَرَمِکَ یَا کَرِیمُ پھر پڑھے:
تو وہ میرے گناہوں کا بدلہ ہے مجھ پر ظلم نہیں اگر تو مجھے معاف کردے اور مجھ پر رحم کرے تو یہ تیرا لطف وکرم ہوگا اے کریم
غَدَوْتُ بِحَوْلِ اللّهِ وَقُوَّتِہِ، غَدَوْتُ بِغَیْرِ حَوْلٍ مِنِّی وَلاَ قُوَّۃٍ، وَلَکِنْ بِحَوْلِ اللّهِ
میں نے خدا کی طاقت اور قوت سے صبح کی میں نے اپنی طاقت وقوت کے بغیر صبح نہیں کی بلکہ اللہ کی طاقت
وَقُوَّتِہِ، یَا رَبِّ ٲَسْٲَلُکَ بَرَکَۃَ ھذَا الْبَیْتِ وَبَرَکَۃَ ٲَھْلِہِ، وَٲَسْٲَ لُکَ ٲَنْ تَرْزُقَنِی رِزْقاً
اور قوت سے اے پروردگار تجھ سے مانگتاہوں اس گھر کی برکت اور یہاں رہنے والوں کی برکت اور سوال کرتاہوں کہ تو مجھے حلال
حَلالاً طَیِّباً تَسُوقُہُ إلَیَّ بِحَوْلِکَ وَقُوَّتِکَ وَٲَنَا خائِضٌ فِی عَافِیَتِکَ ۔
اور پاکیزہ رزق دے اور اسے میری طرف اپنی طاقت وقوت سے پہنچا دے تاکہ میں امن و چین سے رہوں۔
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاقْضِ حاجَتِی یَا اللّهُ یَا مَنْ لاَ یَخِیبُ سائِلُہُ
اے معبود! محمد(ص) وآل محمد(ص) پر رحمت نازل کر اور میری حاجت برلا اے اللہ اے وہ جس کا سوالی مایوس نہیں ہوتا
وَلاَ یَنْفَدُ نائِلُہُ یَا قاضِیَ الْحاجاتِ یَا مُجِیبَ الدَّعَواتِ یَا رَبَّ الْاََرَضِینَ وَالسَّمٰوَاتِ
اور جسکی عطا ختم نہیں ہوتی اے حاجات پوری کرنے والے اے دعائیں قبول کرنے والے اے زمینوں اور آسمانوں کے پروردگار
یَا کاشِفَ الْکُرُباتِ، یَا واسِعَ الْعَطِیَّاتِ، یَا دافِعَ النَّقِماتِ، یَا مُبَدِّلَ السَّیِّئاتِ
اے مصائب دور کرنے والے اے زیادہ سے زیادہ عطا کرنے والے اے سزائیں ہٹانے والے اے برائیوں کو نیکیوں میں بدلنے
حَسَناتٍ، عُدْ عَلَیَّ بِطَوْ لِکَ وَفَضْلِکَ وَ إحْسانِکَ، وَاسْتَجِبْ دُعائِی فِیما سَٲَلْتُکَ
والے مجھ پر توجہ فرما اپنی بخشش اپنے فضل اور اپنے احسان سے میری دعا قبول کر جو میں نے تجھ سے کی ہے اور جو چیز تجھ سے مانگی ہے
وَطَلَبْتُ مِنْکَ بِحَقِّ نَبِیِّکَ وَوَصِیِّکَ وَٲَوْ لِیائِکَ الصَّالِحِینَ ۔
وہ عطا کر اپنے نبی(ص) اور اپنے وصی کے واسطے اور اپنے نیک اولیاء کے واسطے سے ۔
اَللّٰھُمَّ إنِّی حَلَلْتُ بِساحَتِکَ لِعِلْمِی بوَحْدانِیَّتِکَ وَصَمَدانِیَّتِکَ وَٲَ نَّہُ لاَ قادِرَ عَلَی
اے معبود! میں تیرے آستانے پر آیاہوں تا کہ تیری یکتائی اور تیری بے نیازی کیساتھ وابستہ ہو جاؤں کیونکہ تیرے سوا کوئی میری
قَضائِ حاجَتِی غَیْرُکَ، وَقَدْ عَلِمْتُ یَا رَبِّ ٲَ نَّہُ کُلَّما شاھَدْتُ نِعْمَتَکَ عَلَیَّ اشْتَدَّتْ
حاجت پوری نہیں کرسکتاا ور میں جانتا ہوں اے پروردگار کہ جب بھی میں تیری نعمتوں کو دیکھتا ہوں تو تیری درگاہ میں
فاقَتِی إلَیْکَ، وَقَدْ طَرَقَنِی یَا رَبِّ مِنْ مُھِمِّ ٲَمْرِی مَا قَدْ عَرَفْتَہُ لاََِنَّکَ عالِمٌ غَیْرُ مُعَلَّمٍ
میری حاجت بڑھ جاتی ہے میرے سر پہ آگیا اے پروردگار ایک مشکل کام کہ جسے تو خوب جانتا ہے کیونکہ تو وہ عالم ہے جسے کسی نے
وٲَسْٲَلُکَ بِالاسْمِ الَّذِی وَضَعْتَہُ عَلَی السَّمٰوَاتِ فَانْشَقَّتْ، وَعَلَی الْاََرَضِینَ
نہیں پڑھایا اور سوال کرتا ہوں تجھ سے اس نام کے واسطے جسے تو نے آسمانوں پر نازل کیا تو وہ پھٹ گئے زمینوں پر نازل کیا
فَانْبَسَطَتْ وَعَلَی النُّجُومِ فَانْتَشَرَتْ، وَعَلَی الْجِبالِ فَاسْتَقَرَّتْ، وَٲَسْٲَ لُکَ بِالاسْمِ
تو وہ پھیل گئیں ستاروں پر نازل کیا تو وہ بکھر گئے اورپہاڑوں پر نازل کیا تو وہ اپنی جگہ جم گئے اور سوالی ہوںاس نام کے واسطے سے
الَّذِی جَعَلْتَہُ عِنْدَ مُحَمَّدٍ وَعِنْدَ عَلِیٍّ وَعِنْدَ الْحَسَنِ وَعِنْدَ الْحُسَیْنِ وَعِنْدَ الْاََئِمَّۃِ
جو تو نے محمد(ص) کی خاطر بنایا اور علی(ع) کی خاطر حسن(ع) کی خاطر حسین(ع) کی خاطر اور تمام ائمہ کی خاطر قرار دیا
کُلِّھِمْ صَلَواتُ اللّهِ عَلَیْھِمْ ٲَجْمَعِینَ ٲَنْ تُصَلِّیَ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَٲَنْ تَقْضِیَ
خدا کی رحمت ہو ان سب پر یہ کہ تو محمد(ص) اور آل محمد(ص) پر رحمت فرما اور یہ کہ میری حاجت
لِی یَا رَبِّ حاجَتِی وَتُیَسِّرَ عَسِیرَھا وَتَکْفِیَنِی مُھِمَّھا وَتَفْتَحَ لِی قُفْلَھا فَ إنْ فَعَلْتَ ذلِکَ
پوری فرما اے پروردگار سختی کو آسانی میں بدل دے دشواریوں میں میری مدد فرما اور بند تا لے کھول دے اگر تو ایسا کرے
فَلَکَ الْحَمْدُ وَ إنْ لَمْ تَفْعَلْ فَلَکَ الْحَمْدُ غَیْرَ جائِرٍ فِی حُکْمِکَ وَلاَ خائِفٍ فِی عَدْلِکَ
تو تیرے لیے حمدہے اور ایسا نہ کرے تو بھی تیرے لیے حمد ہے تواپنے فیصلے میں ستم نہیں کرتا اور نہ عدل کرنے میں خائف ہے۔
پھر دایاں رخسار زمین پر رکھے اور کہے: اَللّٰھُمَّ إنَّ یُونُسَ بْنَ مَتّی عَبْدَکَ وَنَبِیَّکَ دَعاکَ فِی
اے معبود! بے شک یونس(ع) بن متی تیرے عبد خاص اورتیرے پیغمبر تھے انہوں نے تجھے مچھلی کے
بَطْنِ الْحُوتِ فَاسْتَجَبْتَ لَہُ، وَٲَ نَا ٲَدْعُوکَ فَاسْتَجِبْ لِی بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ۔
پیٹ میں پکارا پس تو نے ان کی دعا قبول کی میں بھی تجھے پکار رہاہوں پس میری دعا قبول فرمامحمد(ص) (ص) وآل محمد(ص) کے واسطہ سے۔
اَللّٰھُمَّ إنَّکَ ٲَمَرْتَ بِالدُّعائِ وَتَکَفَّلْتَ بِالْاِجابَۃِ، وَٲَ نَا ٲَدْعُوکَ کَما ٲَمَرْتَنِی
اے معبود! بے شک تو نے دعا کرنے کا حکم دیا اور دعا کی قبولیت کی ضمانت بھی دی ہے اب میں نے تجھے پکارا جیسا کہ تونے حکم فرمایا ہے
فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاسْتَجِبْ لِی کَمَا وَعَدْتَنِی یَا کَرِیمُ اس کے بعد سر سجدہ میں
لہٰذا محمد(ص)وآل محمد(ص) پر رحمت فرما اور میری دعا قبول فرما جیسا کہ تو نے وعدہ کیا ہے اے کریم
رکھے اور کھے: یَا مُعِزَّ کُلِّ ذَلِیلٍوَیَا مُذِلَّ کُلِّ عَزِیزٍ، تَعْلَمُ کُرْبَتِی فَصَلِّ
اے ہر ذلیل کو عزت دینے والے اور ہر صاحب عزت کو ذلیل کرنے والے تو میری مصیبت کو جانتا ہے پس محمد(ص) اور
عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِہِ،وَفَرِّجْ عَنِّی یَا کَرِیمُ ۔
ان کی آل(ع) پر رحمت نازل فرما اور میری مصیبت دور کر اے بزرگی والے۔
اَللّٰھُمَّ إنِّی ٲَسْٲَلُکَ یَا مَنْ لاَ تَرَاہُ الْعُیُونُ وَلاَ تُحِیطُ بِہِ الظُّنُونُ وَلاَ یَصِفُہُ الْواصِفُونَ
اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے اے وہ جسے آنکھیں دیکھ نہیں سکتیں جسے خیالات پا نہیں سکتے تعریف کرنے والے تعریف نہیں
وَلاَ تُغَیِّرُہُ الْحَوادِثُ، وَلاَ تُفْنِیہِ الدُّھُورُ، تَعْلَمُ مَثاقِیلَ الْجِبالِ، وَمَکائِیلَ الْبِحارِ
کرسکتے جس پر حادثے اثر انداز نہیں ہوتے اور زمانے اس کو فنا نہیں کرسکتے تو جانتا ہے پہاڑوں کے وزن سمندروں کے اندازے
وَوَرَقَ الْاََشْجارِ، وَرَمْلَ الْقِفارِ، وَمَا ٲَضائَتْ بِہِ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ، وَٲَظْلَمَ عَلَیْہِ
درختوں کے پتوں کی تعداد اور صحراؤں کی ریت کے پیمانہ کو تو اس چیز کو بھی جانتا ہے جس پر سورج اور چاند چمکتے ہیں تو جانتا ہے جن
اللَّیْلُ، وَوَضَحَ عَلَیْہِ النَّھارُ، وَلاَ تُوارِی مِنْکَ سَمائٌ سَمائً، وَلاَ ٲَرْضٌ ٲَرْضاً، وَلاَ
چیزوں پر رات چھا جاتی ہے اور دن عیاں ہوتا ہے تجھ سے ایک آسمان دوسرے آسمان کو نہیں چھپاتا اور نہ ایک زمین دوسری زمین کو
جَبَلٌ مَا فِی ٲَصْلِہِ، وَلاَ بَحْرٌ مَا فِی قَعْرِہِ، ٲَسْٲَلُکَ ٲَنْ تُصَلِّیَ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ
اور نہ پہاڑ تجھ سے اسکو چھپاتا ہے جو اسکی تہ میں ہے اور نہ سمندر جو کچھ اسکی گہرائی میں ہے سوال کرتا ہوں تجھ سے یہ کہ محمد(ص) وآل محمد(ص) پر
مُحَمَّدٍ وَٲَنْ تَجْعَلَ خَیْرَ ٲَمْرِی آخِرَہُ، وَخَیْرَ ٲَعْمالِی خَواتِیمَھا، وَخَیْرَ ٲَیَّامِی یَوْمَ
رحمت نازل کر اور یہ کہ میرے انجام کار کو بہترین قرار دے میرے اعمال کا اختتام بہترین فرما اور خود سے میری ملاقات کے دن کو
ٲَلْقاکَ إنَّکَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ اَللّٰھُمَّ مَنْ ٲَرادَنِی بِسُوئٍ فَٲَرِدْہُ، وَمَنْ کادَنِی فَکِدْہُ
بہترین بنا بے شک تو ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے اے معبود! جو میرے لیے برا ارادہ کرتا ہے تو اس کے لیے ایسا ہی کر جو مجھے دھوکہ دیتا
وَمَنْ بَغانِی بِھَلَکَۃٍ فَٲَھْلِکْہُ، وَاکْفِنِی مَا ٲَھَمَّنِی مِمَّنْ دَخَلَ ھَمُّہُ
ہے اسے دھوکہ دے اور جو مجھے ہلاک کرنا چاہتا ہے اسے ہلاک کردے میری مدد کر اس میں جس سے پریشان ہوں کہ اس پریشانی
عَلَیَّ اَللّٰھُمَّ ٲَدْخِلْنِی فِی دِرْعِکَ الْحَصِینَۃِ، وَاسْتُرْنِی بِسِتْرِکَ الْواقِی، یَا مَنْ
نے مجھے گھیرا ہے اے معبود! داخل کر مجھ کو اپنے مضبوط ترین قلعے میں اور مجھے اپنی پہچان والی ڈھال میں پناہ دے اے وہ جو ہرچیز
یَکْفِی مِنْ کُلِّ شَیْئٍ وَلاَ یَکْفِی مِنْہُ شَیْئٌ اکْفِنِی مَا ٲَھَمَّنِی مِنْ ٲَمْرِ الدُّنْیا وَالْاَخِرَۃِ
کی مدد وکفالت کرتا ہے اور کوئی چیز تیری مدد نہیں کرتی میری مدد کر ہر مشکل میں جو دنیا اور آخرت کے بارے میں ہے اور میرے قول
وَصَدِّقْ قَوْلِی وَفِعْلِی، یَا شَفِیقُ یَا رَفِیقُ، فَرِّجْ عَنِّی الْمَضِیقَ، وَلاَ تُحَمِّلْنِی مَا
وفعل کی تصدیق فرما اے مہربان اے مددگار دور کردے میری تنگی اور مجھ پر میری طاقت سے زیادہ بوجھ نہ ڈال
لاَ ٲُطِیقُ ۔ اَللّٰھُمَّ احْرُسْنِی بِعَیْنِکَ الَّتِی لاَ تَنامُ، وَارْحَمْنِی بِقُدْرَتِکَ عَلَیَّ یَا ٲَرْحَمَ
اے مبعود! میری حفاظت کر اس آنکھ سے جو سوتی نہیں ہے اور مجھ پر رحم کر اپنی قدرت کے ساتھ اے سب سے زیادہ
الرَّاحِمِینَ، یَا عَلِیُّ یَا عَظِیمُ، ٲَنْتَ عالِمٌ بِحاجَتِی وَعَلَی قَضائِھا قَدِیرٌ، وَھِیَ لَدَیْکَ
رحم کرنے والے اے بلند عظمت والے تو میری حاجت کو جانتا ہے اور اسے برلانے کی قدرت رکھتا ہے اور یہ امر تیرے لیے آسان
یَسِیرٌ، وَٲَنَا إلَیْکَ فَقِیرٌ، فَمُنَّ بِھا عَلَیَّ یَا کَرِیمُ، إنَّکَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ۔ پھر سجدے
ہے اور میں تیرا نیاز مند ہوں تو مجھ پر احسان کر اے بلند بے شک تو ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے
میں جا کر پڑھے: إلھِی قَدْ عَلِمْتَ حَوائِجِی فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاقْضِہا وَقَدْ
میرے معبود یقینا تو میری حاجتوں کو جانتا ہے پس محمد(ص) وآل محمد(ص) پر رحمت نازل فرما اور حاجات برلانیز تو
ٲَحْصَیْتَ ذُ نُوبِی فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِہِ وَاغْفِرْھا یَا کَرِیمُ اس کے بعد اپنا دایاں رخسار زمین
میرے گناہوں کو جانتا ہے پس محمد(ص)اور ان کی آل(ع) پر رحمت فرما اور میرے گناہ بخش دے اے بخشنے والے
پر رکھے اور کہے: إنْ کُنْتُ بِئْسَ الْعَبْدُ فَٲَنْتَ نِعْمَ الرَّبُّ، افْعَلْ بِی مَا ٲَنْتَ ٲَھْلُہُ وَلاَ
اگر میں ایک برا بندہ ہوں تو توبہت اچھا رب ہے لہذا میرے ساتھ وہ برتاؤ کر جوتیرے لائق ہے اور مجھ
تَفْعَلْ بِی مَا ٲَ نَا ٲَھْلُہُ یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ۔ پھر اپنا بایاں رخسار زمین پر رکھے اور کہے: اَللّٰھُمَّ
سے وہ برتاؤ نہ کر جس کا میں سزاوار ہوں اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے اے معبود!
إنْ عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِکَ فَلْیَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ عِنْدِکَ یَا کَرِیمُ، پھر اپنی پیشانی زمین پر
اگر تیرا یہ بندہ بڑے گناہ کر چکا ہے تو بہترین پردہ پوشی کرنے والا ہے اے بخشنے والے
رکھے اور کہے: ارْحَمْ مَنْ ٲَسائَ وَاقَتَرَفَ وَاسْتَکانَ وَاعْتَرَفَ ۔
رحم فرما اس پر جس نے گناہ اور برائی کی اور اب بے چار گی میں اس کا اقرار کر رہا ہے۔
یَا مَنْ ٲَظْھَرَ الْجَمِیلَ، وَسَتَرَ الْقَبِیحَ، یَا مَنْ لَمْ یُؤاخِذْ بِالْجَرِیرَۃِ، وَلَمْ یَھْتِکِ السِّتْرَ
اے وہ جواچھائی کو ظاہر کرتا اور برائی کو ڈھانپتا ہے اے وہ جو جرم پر گرفت نہیں کرتا اور نہ پردہ فاش کرتا ہے
وَالسَّرِیرَۃَ، یَا عَظِیمَ الْعَفْوِ، یَا حَسَنَ التَّجاوُزِ، یَا واسِعَ الْمَغْفِرَۃِ، یَا باسِطَ
نہ چھپی باتیں عیاں کرتا ہے اے بہت معاف کرنے والے اے بہترین درگذر کرنے والے اے بہت زیادہ بخشنے والے اے رحمت
الْیَدَیْنِ بِالرَّحْمَۃِ، یَا صاحِبَ کُلِّ نَجْویٰ، یَا مُنْتَہیٰ کُلِّ شَکْویٰ، یَا کَرِیمَ الصَّفْحِ
کے لیے دونوں ہاتھ کھلے رکھنے والے اے ہر راز کے راز دار اے ہر شکایت کیلئے آخری قرار گاہ
یَا عَظِیمَ الرَّجائِ یَا سَیِّدِی صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَافْعَلْ بِی مَا ٲَنْتَ
اے بزرگ معاف کرنے والے اے بڑی امید گاہ میرے آقا محمد(ص) وآل محمد(ص) پر رحمت فرما اور میرے ساتھ وہ سلوک کر جو تیرے
ٲَھْلُہُ یَا کَرِیمُ ۔
شایاں شان ہے اے مہربان۔
اَللّٰھُمَّ إنِّی ٲَسْٲَلُکَ الْاََمانَ یَوْمَ لاَ یَنْفَعُ مالٌ وَلاَ بَنُونَ إلاَّ مَنْ ٲَ تَی اللّهَ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ
خدایا! میں اس دن تیری پناہ چاہتا ہوں کہ جس میں مال وفرزند کام نہ آئیں گے سوائے اسکے جو خدا کے حضور پاک دل لے کے آئے
وٲَسْٲَلُکَ الْاََمانَ یَوْمَ یَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَی یَدَیْہِ یَقُولُ یَا لَیْتَنِی اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ
میں اس روز پناہ چاہتا ہوں جب ظالم اپنے ہاتھوں کو چباتے ہوئے کہے گا ہاے افسوس کہ میں نے رسول(ص) کا راستہ اختیار کیا ہوتا‘ میں
سَبِیلاً وٲَسْٲَلُکَ الْاََمانَ یَوْمَ یُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِیماھُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّواصِی وَالْاََقْدامِ
اس روز تیری پناہ چاہتا ہوں جب گناہگار اپنے چہروں سے پہچانے جائیں گے اور ان کو بالوں اور پیروں کی طرف سے پکڑا جائے گا
وَٲَسْٲَ لُکَ الْاََمانَ یَوْمَ لاَ یَجْزِی والِدٌ عَنْ وَلَدِہِ وَلاَ مَوْلُودٌ ھُوَ جازٍ عَنْ والِدِہِ شَیْئاً
میں اس روز تیری پناہ چاہتا ہوں جس میں باپ بیٹے کے جرم کی اور بیٹا باپ کے جرم کی سزا نہ پائے گا
إنَّ وَعْدَ اللّهِ حَقٌّ، وٲَسْٲَلُکَ الْاََمانَ یَوْمَ لاَ یَنْفَعُ الظَّالِمِینَ مَعْذِرَتُھُمْ وَلَھُمُ اللَّعْنَۃُ
بے شک خدا کا وعدہ حق ہے میں اس روز تیری پناہ چاہتاہوں جس میں ظالموں کا عذر ان کے کام نہ آئے گا اور ان کے لیے لعنت
وَلَھُمْ سُوئُ الدَّارِ وٲَسْٲَلُکَ الْاََمانَ یَوْمَ لاَ تَمْلِکُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَیْئاً وَالْاََمْرُ یَوْمَیِذٍ ﷲِ
اور برا ٹھکانا ہوگا میں اس روز تیری پناہ چاہتا ہوں جب کوئی کسی کے کام نہ آئے گا اور اس دن سب کچھ خدا کے ہاتھ میں ہوگا
وٲَسْٲَلُکَ الْاََمانَ یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْئُ مِنْ ٲَخِیہِ وَٲُمِّہِ وَٲَبِیہِ وَصاحِبَتِہِ وَبَنِیہِ لِکُلِّ امْرِیًَ
میں اس روز تیری پناہ چاہتا ہوں جب انسان اپنے بھائی اپنی ماں اپنے باپ اپنی بیوی اور بیٹے سے دور بھاگے گا کیونکہ
مِنْھُمْ یَوْمَئِذٍ شَٲْنٌ یُغْنِیہِ، وَٲَسْٲَ لُکَ الْاََمانَ یَوْمَ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذابِ
اس دن ہر آدمی کو اپنی ہی فکر ہوگی میں اس روز تیری پناہ چاہتا ہوں جس میں مجرم چاہے گا کہ آج کے عذاب سے بچنے کیلئے وہ آگے کردے
یَوْمَئِذٍ بِبَنِیہِ وَصاحِبَتِہِ وَٲَخِیہِ وَفَصِیلَتِہِ الَّتِی تُؤْوِیہِ وَمَنْ فِی الْاََرْضِ جَمِیعاً ثُمَّ
اپنے بیٹے کو اپنی بیوی کو اپنے بھائی کو اور اپنے عزیزوں کو جو اس کی پناہ بنیں اور زمین میں جو کچھ ہے وہ دے ڈالے اور
یُنْجِیہِ کَلاَّ إنَّھا لَظیٰ نَزَّاعَۃً لِلشَّویٰ مَوْلایَ یَامَوْلایَ ٲَنْتَ الْمَوْلی وَٲَنَا الْعَبْدُ وَھَلْ
نجات حاصل کرے لیکن یہ نہ ہوگا وہ شعلہ ہے سیخ سے کباب کو گرادینے والا میرے مولیٰ تو مولیٰ ہے اور میں بندہ ہوں بندے پر مولیٰ
یَرْحَمُ الْعَبْدَ إلاَّ الْمَوْلی، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْمالِکُ وَٲَنَا الْمَمْلُوکُ وَھَلْ یَرْحَمُ
کے علاوہ کون رحم کرے گا میرے آقا تو میرا مالک ہے اور میں تیرا غلام ہوں غلام پر سوائے اس کے مالک کے کون رحم کرے گا
الْمَمْلُوکَ إلاَّ الْمالِکُ مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْعَزِیزُ وَٲَنَا الذَّلِیلُ وَھَلْ یَرْحَمُ الذَّلِیلَ
میرے سردار اے میرے سردار تو صاحب عزت ہے اور میں پست ہوں پست پر صاحب عزت کے علاوہ کون
إلاَّ الْعَزِیزُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْخالِقُ وَٲَنَا الْمَخْلُوقُ وَھَلْ یَرْحَمُ الْمَخْلُوقَ
رحم کرے گا میرے حاکم اے میرے حاکم تو میرا خالق ہے اور میں تیری مخلوق ہوں مخلوق پر اس کے خالق کے سوا
إلاَّ الْخالِقُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْعَظِیمُ وَٲَنَا الْحَقِیرُ وَھَلْ یَرْحَمُ الْحَقِیرَ إلاَّ
کون رحم کرے گا میرے مالک اے میرے مالک تو عظمت والا ہے اور میں ناچیز ہوں ایک ناچیر پر سوائے عظمت والے کے
الْعَظِیمُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْقَوِیُّ وَٲَنَا الضَّعِیفُ وَھَلْ یَرْحَمُ الضَّعِیفَ إلاَّ
کون رحم کرے گا میرے مددگار اے میرے مددگار توصاحب قوت ہے اور میں ناتواں ہوں ایک ناتواںپر سوائے صاحب قوت
الْقَوِیُّ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَ نْتَ الْغَنِیُّ وَٲَ نَا الْفَقِیرُ وَھَلْ یَرْحَمُ الْفَقِیرَ إلاَّ
کے کون رحم کرے گا میرے سرپرست اے میرے سرپرست تو بے نیاز ہے اور میں نیاز مند ہوں ایک نیاز مند پر سوائے بے نیاز کے
الْغَنِیُّ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْمُعْطِی وَٲَنَا السَّائِلُ وَھَلْ یَرْحَمُ السَّائِلَ إلاَّ
کون رحم کرے گا میرے آقا اے میرے آقا تو عطا کرنے والا ہے اور میں سوالی ہوںایک سوالی پر سوائے عطا وبخشش
الْمُعْطِی، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْحَیُّ وَٲَنَا الْمَیِّتُ وَھَلْ یَرْحَمُ
والے کے کون رحم کرے گا میرے سردار اے میرے سردار تو زندہ رہنے والا ہے اور میں مرجانے والاہوں ایک مرجانے والے پر
الْمَیِّتَ إلاَّ الْحَیُّ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَ نْتَ الْباقِی وَٲَ نَا الْفانِی وَھَلْ یَرْحَمُ الْفانِیَ
سوائے زندہ رہنے والے کے کون رحم کرے گا میرے آقا تو باقی رہنے والا اور میں فنا ہونے والا ہوں فنا ہونے والے پر سوائے باقی
إلاَّ الْباقِی مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الدَّائِمُ وَٲَنَا الزَّائِلُ وَھَلْ
رہنے والے کے کون رحم کرے گا میرے مالک اے میرے مالک تو ہمشہ رہنے والا ہے اور میں مٹ جانے والا ہوں مٹ جانے
یَرْحَمُ الزَّائِلَ إلاَّ الدَّائِمُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الرَّازِقُ وَٲَنَا الْمَرْزُوقُ
والے پر سوائے ہمشیہ رہنے والے کے کون رحم کرے گا میرے مالک اے میرے مالک تو رزق دینے والا اور میں رزق لینے والا
وَھَلْ یَرْحَمُ الْمَرْزُوقَ إلاَّ الرَّازِقُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَ نْتَ الْجَوادُ
ہوں رزق لینے والے پر سوائے رزق دینے والے کے سوا کون رحم کرے گا میرے حاکم اے میرے حاکم تو سخاوت کرنے والا ہے
وَٲَنَا الْبَخِیلُ وَھَلْ یَرْحَمُ الْبَخِیلَ إلاَّ الْجَوادُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَ نْتَ الْمُعافِی وَٲَنَا
اور میں بخیل ہوں بخیل پر سخاوت کرنے والے کے سوا کون رحم کرے گا میرے سردار اے میرے سردار تو بچانے والا ہے اور میں
الْمُبْتَلیٰ وَھَلْ یَرْحَمُ الْمُبْتَلیٰ إلاَّ الْمُعافِی، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْکَبِیرُ وَٲَنَا
گرفتار بلاہوں ایک گرفتار بلا پر سوائے بچانے والے کے کون رحم کرے گا میرے مولیٰ اے میرے مولیٰ تو بزرگی کا مالک ہے اور میں
الصَّغِیرُ وَھَلْ یَرْحَمُ الصَّغِیرَ إلاَّ الْکَبِیرُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْھادِی وَٲَنَا
کمترین ہوں ایک کمترین پر سوائے بزرگی کے مالک کے کون رحم کرے گا میرے مددگار اے میرے مددگار تو رہنما ہے اور میں گمراہ
الضَّالُّ وَھَلْ یَرْحَمُ الضَّالَّ إلاَّ الْھادِی مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الرَّحْمٰنُ وَٲَنَا الْمَرْحُومُ
ہوں ایک گمراہ پر سوائے رہنما کے کون رحم کریگامیرے سرپرست اے میرے سرپرست تو بہت رحم کرنے والا ہے اور میں قابل رحم ہوں
وَھَلْ یَرْحَمُ الْمَرْحُومَ إلاَّ الرَّحْمٰنُ مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ السُّلْطانُ وَٲَنَا الْمُمْتَحَنُ
ایک قابل رحم پرسوائے بہت رحم کرنے والے کے کون رحم کریگا میرے مولااے میرے مولا تو بادشاہ ہے اور میں مصیبت زدہ ہوں
وَھَلْ یَرْحَمُ الْمُمْتَحَنَ إلاَّ السُّلْطانُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الدَّلِیلُ وَٲَنَا الْمُتَحَیِّرُ
ایک مصیبت زدہ پر سوائے بادشاہ کے کون رحم کرے گا میرے آقااے میرے آقا تو رہنما ہے اور میں سرگرداں ہوں
وَھَلْ یَرْحَمُ الْمُتَحَیِّرَ إلاَّ الدَّلِیلُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْغَفُورُ وَٲَنَا الْمُذْنِبُ وَھَلْ
ایک سرگرداں پر سوائے رہنما کے کون رحم کریگا میرے سردار اے میرے سردارتو بہت بخشنے والا ہے اور میں گناہگار ہوں ایک گناہگار
یَرْحَمُ الْمُذْنِبَ إلاَّ الْغَفُورُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْغالِبُ وَٲَنَا الْمَغْلُوبُ وَھَلْ
پر سوائے بخشنے والے کے کون رحم کریگا میرے مالک اے میرے مالک تو بالادست ہے اور میں زیردست ہوں ایک زیر دست پر
یَرْحَمُ الْمَغْلُوبَ إلاَّ الْغالِبُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الرَّبُّ وَٲَنَا الْمَرْبُوبُ وَھَلْ
سوائے بالادست کے کون رحم کریگامیرے حاکم اے میرے حاکم تو پروردگارہے اور میں پروردہ ہوں اک پروردہ پر سوائے پروردگار
یَرْحَمُ الْمَرْبُوبَ إلاَّ الرَّبُّ مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ٲَنْتَ الْمُتَکَبِّرُ وَٲَنَا الْخاشِعُ
کے کون رحم کرے گا میرے والی اے میرے والی توصاحب کبریائی ہے اور میں عاجزی کرنے والا ہوں عاجزی کرنے والے پر
وَھَلْ یَرْحَمُ الْخاشِعَ إلاَّ الْمُتَکَبِّرُ، مَوْلایَ یَا مَوْلایَ ارْحَمْنِی بِرَحْمَتِکَ، وَارْضَ
سوائے صاحب کبریائی کے کون رحم کرے گا میرے مولا اے میرے مولا مجھ پر رحم کر اپنی رحمت سے اور مجھ سے راضی ہو اپنی عطا اور
عَنِّی بِجُودِکَ وَکَرَمِکَ وَفَضْلِکَ، یَا ذَا الْجُودِ وَالْاِحْسانِ وَالطَّوْلِ وَالامْتِنانِ
سخاوت کے ساتھ اور اپنے فضل کے اے صاحب عطا صاحب مروت صاحب سخاوت صاحب احسان اپنی رحمت
بِرَحْمَتِکَ یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ ۔
کے واسطے سے اے سب سے زیادہ رحم والے۔
یَا صانِعَ کُلِّ مَصْنُوعٍ وَیَا جابِرَ کُلِّ کَسِیرٍ وَیَا حاضِرَ کُلِّ مَلاًََ وَیَا شاھِدَ کُلِّ نَجْویٰ
اے ہر بنائی گئی چیز کے بنانے والے اے ٹوٹے ہوئے کو جوڑنے والے اے ہرگروہ میں حاضر رہنے والے اے ہر راز کو دیکھنے والے
وَیَا عالِمَ کُلِّ خَفِیَّۃٍ، وَیَا شاھِداً غَیْرَ غائِبٍ، وَیَا غالِباً غَیْرَ مَغْلُوبٍ، وَیَا قَرِیباً غیْرَ
اے ہر چھپی چیز کو جاننے والے اور اے وہ حاضر جو غائب نہیں ہوتا اے وہ بالادست جو زیر دست نہیں ہوتا اے وہ قریب جو دور نہیں
بَعِیدٍ، وَیَا مُؤْنِسَ کُلِّ وَحِیدٍ، وَیَا حَیَّاً حِینَ لاَ حَیَّ غَیْرُہُ، یَا مُحْیِیَ الْمَوْتیٰ وَمُمِیتَ
ہوتا اور اے ہر تنہا کے ہمدم اے زندہ رہنے والے جب کوئی زندہ نہ ہوگا اے مردوں کو زندہ کرنے والے اورزندوں کو موت
الْاََحْیائِ الْقائِمَ عَلَی کُلِّ نَفْسٍ بِما کَسَبَتْ لاَ إلہَ إلاَّ ٲَنْتَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
دینے والے ہر نفس کو اس کے کردارکے ساتھ باقی رکھنے والے تیرے سوا کوئی معبود نہیں ہے محمد(ص) وآل(ع) محمد(ص) پررحمت نازل فرما
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الْمَلِکِ الْحَقِّ الْمُبِینِ، الْمُتَصاغِرِ لِعَظَمَتِہِ جَبَابِرَۃُ الطَّاغِینَ، الْمُعْتَرِفِ
حمد ہے اس خدا کے لیے جو بادشاہ ہے حق ہے آشکارہے اس کی عظمت کے سامنے تمام سرکش مغرور ذلیل ہیں اس کی ربوبیت کا
بِرُبُوبِیَّتِہِ جَمِیعُ ٲَھْلِ السَّمٰوَاتِ وَالْاََرَضِینَ الْمُقِرِّ بِتَوْحِیدِہِ سائِرُ الْخَلْقِ ٲَجْمَعِینَ
آسمانوں اور زمینوں میں رہنے والے اقرارکرتے ہیں اس کی وحدانیت کا تمام مخلوق نے اقرار کیا ہے
وَصَلَّی اللّهُ عَلَی سَیِّدِ الْاََنامِ وَٲَھْلِ بَیْتِہِ الْکِرامِ صَلاۃً تَقَرُّ بِھا ٲَعْیُنُھُمْ وَیَرْغَمُ بِھا
خدا رحمت کرے تمام مخلوق کے سردار اور ان کے بلند مرتبہ اہل بیت پر ایسی رحمت جس سے ان کی آنکھیں ٹھنڈی ہوں اور ان کے
ٲَنْفُ شانِئِھِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ ٲَجْمَعِینَ، سَلامُ اللّهِ الْعَلِیِّ الْعَظِیمِ وَسَلامُ
دشمن ذلیل و خوار ہوں جو جنوں اور انسانوں میں سے ہیں سلام ہو خدائے بلند بزرگ کا سلام ہو اس کے مقرب
مَلائِکَتِہِ الْمُقَرَّبِینَ، وَٲَنْبِیائِہِ الْمُرْسَلِینَ، وَٲَئِمَّتِہِ الْمُنْتَجَبِینَ، وَعِبادِہِ الصَّالِحِینَ،
فرشتوں کا اس کے بھیجے ہوئے نبیوں کا اس کے چنے ہوئے اماموں کا اس کے نیک بندوں کا
وَجَمِیعِ الشُّھَدائِ وَالصِّدِّیقِینَ، وَالزَّاکِیاتُ الطَّیِّباتُ فِیما تَغْتَدِی وَتَرُوحُ عَلَیْکَ یَا
اور سلام ہو سب شہیدوں اور صدیقوں کا اور پاکیزہ وخوش کن رحمتیں ہوں آپ پرہر صبح وشام اے
مُسْلِمَ بْنَ عَقِیلِ بْنِ ٲَبِی طالِبٍ وَرَحْمَۃُ اللّهِ وَبَرَکاتُہُ ۔ ٲَشْھَدُ ٲَنَّکَ ٲَقَمْتَ الصَّلاۃَ،
مسلم(ع) بن عقیل(ع) بن ابی طالب(ع) آپ پر خدا کی رحمت اور برکتیں ہوں میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے نماز قائم کی
وَآتَیْتَ الزَّکاۃَ وَٲَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَھَیْتَ عَنِ الْمُنْکَرِ وَجاھَدْتَ فِی اللّهِ حَقَّ جِھادِہِ
اور زکوۃ دیتے رہے آپ نے نیک کاموں کا حکم دیا اور برے کاموں سے روکا آپ نے خدا کیلئے جہاد کیا جو جہاد کرنے کا حق ہے
وَقُتِلْتَ عَلَی مِنْھاجِ الْمُجاھِدِینَ فِی سَبِیلِہِ حَتَّی لَقِیتَ اللّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَھُوَ عَنْکَ راضٍ
آپ نے خدا کی راہ میں مجاہدوں کی روش پر جنگ کی یہاں تک کہ آپ خدائے عزوجل سے جاملے جب کہ وہ آپ سے راضی تھا
وَٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ وَفَیْتَ بِعَھْدِ اللّهِ وَبَذَلْتَ نَفْسَکَ فِی نُصْرَۃِ حُجَّۃِ اللّهِ وَابْنِ حُجَّتِہِ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے خدا کا عہدپورا کیا اور آپ نے اپنی جان قربان کردی حجت خدا اور حجت خدا کے فرزند کی نصرت میں
حَتَّی ٲَتاکَ الْیَقِینُ ٲَشْھَدُ لَکَ بِالتَّسْلِیمِ وَالْوَفائِ وَالنَّصِیحَۃِ لِخَلَفِ النَّبِیِّ الْمُرْسَلِ،
حتی کہ آپ شہید ہوگئے میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ کی فرمانبرداری اور خیر خواہی کی جو آپ نے نبی مرسل(ص) کے فرزند سے کی جو
وَالسِّبْطِ الْمُنْتَجَبِ وَالدَّلِیلِ الْعالِمِ وَالْوَصِیِّ الْمُبَلِّغِ، وَالْمَظْلُومِ الْمُھْتَضَمِ فَجَزاکَ
باشرف نواسہ صاحب علم رہنما آگاہ کرنے والا وصی اور پامال شدہ مظلوم تھا پس خدا
اللّهُ عَنْ رَسُو لِہِ، وَعَنْ ٲَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ، وَعَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ ٲَفْضَلَ الْجَزائِ
جزا دے آپ کو اپنے رسول(ص) کی طرف سے امیر المؤمنین (ع) کی طرف سے اور حسن(ع) وحسین(ع) کی طرف سے بہترین جزا اس لیے کہ
بِمَا صَبَرْتَ وَٲَحْتَسَبْتَ وَٲَعَنْتَ فَنِعْمَ عُقْبَی الدَّارِ، لَعَنَ اللّهُ مَنْ قَتَلَکَ،
آپ نے صبر کیا امید ثواب رکھی اور ساتھ دیا پس کیا ہی اچھا ہے آخرت کا گھر خدا لعنت کرے اس پر جس نے آپکو قتل کیا خدا لعنت
وَلَعَنَ اللّهُ مَنْ ٲَمَرَ بِقَتْلِکَ، وَلَعَنَ اللّهُ مَنْ ظَلَمَکَ، وَلَعَنَ اللّهُ مَنِ افْتَریٰ
کرے اس پر جس نے آپ کے قتل کا حکم دیا خدا لعنت کرے اس پر جس نے آپ پر ظلم کیا خدا لعنت کرے اس پر جس نے آپ پر
عَلَیْکَ، وَلَعَنَ اللّهُ مَنْ جَھِلَ حَقَّکَ وَاسْتَخَفَّ بِحُرْمَتِکَ ، وَلَعَنَ اللّهُ مَنْ
بہتان لگایا خدا لعنت کرے اس پر جس نے آپ کے حق کونہ پہچانا اورآپ کی حرمت کو کمتر سمجھا خدالعنت کرے اس پر جس نے آپ
بائَعَکَ وَغَشَّکَ وَخَذَلَکَ وَٲَسْلَمَکَ وَمَنْ ٲَلَبَّ عَلَیْکَ وَلَمْ
کی بیعت میں آپ کو دھوکہ دیا آپ کو تنہا چھوڑا اور دشمن کے حوالے کیا اور لعنت ہو اس پرجس نے آپ کے مقابلے میں دشمن کا
یُعِنْکَ، الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِی جَعَلَ النَّارَ مَثْواھُمْ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ ۔ ٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ
ساتھ دیا اور آپ کی مدد نہ کی حمد ہے خدا کی جس نے جہنم کو ان کا ٹھکانہ بنایا اور وہ کیسے برے ٹھکانے میں پہنچے میں گواہی دیتا ہوں کہ
قُتِلْتَ مَظْلُوماً، وَٲَنَّ اللّهَ مُنْجِزٌ لَکُمْ مَا وَعَدَکُمْ ، جِئْتُکَ زَائِراً عارِفاً
آپ مظلومیت کی حالت میں قتل ہوئے اﷲ آپ کو جزا دے گا جس کا اس نے وعدہ کیا ہے میں آیاہوں آپکی زیارت کو آپ کے
بِحَقِّکُمْ، مُسَلِّماً لَکُمْ، تابِعاً لِسُنَّتِکُمْ، وَنُصْرَتِی لَکُمْ مُعَدَّۃٌ حَتَّی یَحْکُمَ اللّهُ وَھُوَ
حق کو پہچانتا ہوں آپ کو مانتا ہوں آپ کی روش پرچلتا ہوں میری مدد ونصرت آپ کیلئے مخصوص ہے یہاں تک کہ خدا اس کا فیصلہ
خَیْرُ الْحاکِمِینَ، فَمَعَکُمْ مَعَکُمْ لاَ مَعَ عَدُوِّکُمْ صَلواتُ اللّهِ عَلَیْکُمْ وَعَلَی
کرے اور وہ بہترین فیصلہ کرنے والا ہے ہم آپ کیساتھ ہیں آپ کے دشمن کے ساتھ نہیں ہیں خدا کی رحمتیں ہوں آپ لوگوں پر
ٲَرْواحِکُمْ وَٲَجْسادِکُمْ وَشاھِدِکُمْ وَغائِبِکُمْ وَاَلسَّلَامُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللّهِ وَبَرَکاتُہُ
آپ کی روحوں پر آپ کے جسموں پر آپ کے حاضر اور غائب پر سلام ہوآپ سب پر خدا کی رحمت ہو اور اسکی برکات ہوں خدا تباہ
قَتَلَ اللّهُ ٲُمَّۃً قَتَلَتْکُمْ بِالْاََیْدِی وَالْاَلْسُنِ ۔
وبرباد کرے اس گروہ کو جس نے آپ سے جنگ کی ہاتھوں اور زبانوں سے۔
اَلسَّلَامُ عَلَیْکَ ٲَیُّھَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِیعُ لِلّٰہِ وَ لِرَسُولِہِ وَلاََِمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ
سلام ہو آپ پر اے بندہ نیکوکار کہ آپ اطاعت گذار ہیں اللہ اور اس کے رسول(ص) کے تابع ہیں امیر المؤمنین(ع) کے
وَالْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ عَلَیْھِمُ اَلسَّلَامُ الْحَمْدُ لِلّٰہِ وَسَلامٌ عَلَی عِبادِہِ الَّذِینَ اصْطَفیٰ
حسن(ع) وحسین(ع) کے ان سب پر سلام ہو حمد ہے خدا کے لیے اور سلام ہو اس کے بندوں پر جو چنے ہوئے ہیں
مُحَمَّدٍ وَآلِہِ، وَاَلسَّلَامُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللّهِ وَبَرَکاتُہُ وَمَغْفِرَتُہُ وَعَلَی رُوحِکَ
اور وہ محمد(ص) اور ان کی آل(ع) ہیں آپ پر سلام ہو خدا کی رحمت اور اس کی برکات ہوں اور اس کی طرف سے بخشش ہوسلام ہو آپ کی روح
وَبَدَنِکَ ٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ مَضَیْتَ عَلَی مَا مَضَیٰ عَلَیْہِ الْبَدْرِیُّونَ الْمُجَاھِدُونَ فِی
اور آپ کے بدن پر میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ اس عقیدے پر دنیا سے گئے ہیں جس پر اصحاب بدر دنیا سے گزرے کہ جو خدا کی راہ
سَبِیلِ اللّهِ، الْمُبالِغُونَ فِی جِھَادِ ٲَعْدَائِہِ وَنُصْرَۃِ ٲَوْلِیائِہِ، فَجَزاکَ اللّهُ ٲَفْضَلَ
میں جہاد کرنے والے اس کے دشموں سے لڑنے والے اور اس کے دوستوں کی مدد کرنے والے تھے پس خدا جزادے آپ کو
الْجَزائِ، وَٲَکْثَرَ الْجَزائِ، وَٲَوْفَرَ جَزائِ ٲَحَدٍ مِمَّنْ وَفی بِبَیْعَتِہِ، وَاسْتَجابَ لَہُ دَعْوَتَہُ،
بہترین جزا بہت زیادہ جزا اور وہ بے حساب جزا جو اسکو دی کہ جس نے اسکی بیعت کا حق ادا کیا اسکی پکار پر حاضر ہوا اور اس کے مقرر
وَٲَطاعَ وُلاۃَ ٲَمْرِہِ، ٲَشْھَدُ ٲَنَّکَ قَدْ بالَغْتَ فِی النَّصِیحَۃِ، وَٲَعْطَیْتَ غایَۃَ الْمَجْھُودِ
کردہ حاکموں کی اطاعت کی میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے ان کی بہت خیر خواہی کی اور ان کے حق میں جان کی بازی لگائی
حَتَّی بَعَثَکَ اللّهُ فِی الشُّھَدائِ، وَجَعَلَ رُوحَکَ مَعَ ٲَرْواحِ السُّعَدائِ، وَٲَعْطاکَ مِنْ
حتی کہ خدا نے آپ کو شہیدوں میں شامل کردیا اور آپ کی روح کو خوش بختوں کی روحوں کے ساتھ رکھا اس نے آپ کو اپنی جنت
جِنانِہِ ٲَفْسَحَھا مَنْزِلاً، وَٲَفْضَلَھا غُرَفاً، وَرَفَعَ ذِکْرَکَ فِی الْعِلِّیِّینَ، وَحَشَرَکَ مَعَ
میں کشادہ محل اور بڑا اونچا بالاخانہ عطا فرمایا مقام علیین میں آپ کو جگہ دی آپ کو نبیوں کے
النَّبِیِّینَ وَالصِّدِّیقِینَ وَالشُّھَدائِ وَالصَّالِحِینَ وَحَسُنَ ٲُولئِکَ رَفِیقاً، ٲَشْھَدُ ٲَنَّکَ لَمْ
صدیقوں، شہیدوں اور نیکو کاروں کے ساتھ محشور کیا اور یہ لوگ کتنے اچھے ہمدم ہیں میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے نہ
تَھِنْ وَلَمْ تَنْکُلْ وَٲَنَّکَ قَدْ مَضَیْتَ عَلَی بَصِیرَۃٍ مِنْ ٲَمْرِکَ مُقْتَدِیاً بِالصَّالِحِینَ وَمُتَّبِعاً
سستی دکھائی نہ منہ موڑا بے شک آپ دنیاسے گذرے تو اپنے عمل کا شعور رکھتے ہوئے نیکو کاروں کی پیروی اور نبیوں کا اتباع
لِلنَّبِیِّینَ فَجَمَعَ اللّهُ بَیْنَنا وَبَیْنَکَ وَبَیْنَ رَسُولِہِ وَٲَوْ لِیائِہِ فِی مَنازِلِ الْمُخْبِتِینَ
کرتے ہوئے پس خدا یکجا کرے ہمیں اور آپکو اپنے رسول(ص) اور اپنے دوستوں کیساتھ خدا سے محبت رکھنے والوں کے مقامات پر کہ
فَ إنَّہُ ٲَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ ۔
یقینا وہ سب سے زیادہ رحم والا ہے۔
اَللَّھُمَّ صِلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَلَا تَدَعْ لِیْ ذَنْباً.
اے معبود! رحمت نازل فرما محمد(ص) وآل محمد(ص) پر اور مجھ پر کوئی گناہ نہ رہنے دے۔
سَلامُ اللّهِ الْعَظِیمِ وَصَلَواتُہُ عَلَیْکَ یَا ھانِیََ بْنَ عُرْوَۃَ، اَلسَّلَامُ عَلَیْکَ ٲَ یُّھَا الْعَبْدُ
سلام ہو عظمت والے خدا کا اور اس کی رحمتیں ہوں آپ پر اے ہانی بن عروہ سلام ہو آپ پر اے نیک بندے
الصَّالِحُ النَّاصِحُ لِلّٰہِ وَ لِرَسُو لِہِ وَلاََِمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ عَلَیْھِمُ
جو خدا اور اس کے رسول(ص) کے لیے امیر المؤمنین(ع) کے لیے اور حسن وحسین کے لیے خیر خواہ تھے
اَلسَّلَامُ، ٲَشْھَدُ ٲَنَّکَ قُتِلْتَ مَظْلُوماً، فَلَعَنَ اللّهُ مَنْ قَتَلَکَ، وَاسْتَحَلَّ
سلام ہو ان سب پر میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ کو مظلوم قتل کیا گیا پس خدا لعنت کرے اس پر جس نے آپ کو قتل کیا اور آپکے خون
دَمَکَ، وَحَشیٰ قُبُورَھُمْ ناراً ۔ ٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ لَقِیتَ اللّهَ وَھُوَ رَاضٍ عَنْکَ بِما فَعَلْتَ
کو مباح جانا‘ خدا ظالموں کی قبروں کو آگ سے بھرے میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے خدا سے ملاقات کی تو وہ آپ سے راضی تھا
وَنَصَحْتَ، وَٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ قَدْ بَلَغْتَ دَرَجَۃَ الشُّھَدائِ، وَجُعِلَ رُوحُکَ مَعَ
کیونکہ آپ نے اچھا عمل اور خیر خواہی کی میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ شہیدوں کے زمرے میں داخل ہوئے اور آپکی روح خوش
ٲَرْواحِ السُّعَدائِ بِما نَصَحْتَ لِلّٰہِ وَ لِرَسُو لِہِ مُجْتَھِداً، وَبَذَلْتَ نَفْسَکَ فِی
بختوں کی روحوں کے ساتھ رکھی گئی کیونکہ آپ خدا ورسول(ص) کی خیر خواہی میں پوری طرح کو شاں ہوئے اور آپ نے جان قربان
ذاتِ اللّهِ وَمَرْضاتِہِ فَرَحِمَکَ اللّهُ وَرَضِیَ عَنْکَ وَحَشَرَکَ مَعَ مُحَمَّدٍ وَآلِہِ الطَّاھِرِینَ
کردی ذات خدا اور اسکی رضاؤں میں خدا آپ پر رحمت کرے آپ سے راضی رہے اور آپکو حضرت محمد(ص) اور انکی پاکیزہ آل(ع) کیساتھ
وَجَمَعَنا وَ إیَّاکُمْ مَعَھُمْ فِی دارِ النَّعِیمِ، وَسَلامٌ عَلَیْکَ وَرَحْمَۃُ اللّهِ وَبَرَکاتُہُ ۔
محشور کرے وہ اکٹھا کرے ہمیں اور آپکو انکے ساتھ نعمت والے گھر میں سلام ہو آپ پر خدا کی رحمت ہو اور اسکی برکات ہوں۔